mamlynda in english

Depuis aujourd'hui, il existe un blog de mamlynda version anglaise (momlynda donc !).



Comme je suis plutôt une catastrophe en anglais, une adorable bloggueuse, Katy,a accepté de me traduire les notes, si vous avez besoin de traduction de l'anglais au français ou de l'allemand au français, n'hésitez pas à la contacter, c'est son boulot (donc ça veut dire que c'est pas gratuit, hein !), il suffit de cliquer sur le dessin de Katy


9 commentaires :

Anonyme a dit…

chouettos, je vais pouvoir à la fois rire et parfaire mon anglais.
que demande le peuple ? (du pouvoir d'achat, je sais...)

Anonyme a dit…

J'trouve cette initiative super, mais.. Pourquoi le Comic Sans MS ? :'(

mamlynda a dit…

db>hihi !
angele> hein, je comprends pas ta question?

VIRG.. a dit…

A quand la bd traduite en anglais ??
Attention a pas mettre de giffle ou de fessee a livio parceque c'est tres tres mal vue outre manche et interdit outre atlantique !!!

Anonyme a dit…

whaaa la classe :)
Angele parlait de la typo, c'est mieux quand c'est toi qui écrit, avec une typo d'ordi ça le fait un peu moins (avis perso)
mais whaaa la classe quand même hein!

Anonyme a dit…

J'ai pensé la même chose qu'Angele sur la page en anglais, à savoir non pas "effectivement c'est mamlynda en anglais" mais "huuuuuu Comic Sans MS".


Donc pourquoi en effet avoir choisi une police ayant une si mauvaise réputation (et un aspect il est vrai médiocre)? Ca se voit trop à mon avis.


Comic Sans Ms, c'est mal, et c'est une police de Connare*.





*Vincent Connare pour être précis, désolé pour cette blague à deux balles...

mamlynda a dit…

ahh oui la typo...alors c'est pas à la main parce que Katy m'envoie la traduction par mail, donc c'est plus rapide de le faire direct sur l'ordi avec une typo.
Pour la typo, désolée, je ne voulais pas prendre celle-là mais j'ai un bug avec plein de typos sur mon mac et c'était la seule qui marchait aujourd'hui, à la base je voulais réutiliser celle qui est dans mes BD. Donc vu la réaction de tout le monde, je vais dès ce soir essayer de régler ce bug pour changer au moins la dernière note :)

Anonyme a dit…

Et si on veut une version en tagalog ou en lingala ?

Vi a dit…

Ha ben la ça m'épate Bravo!!!